孙子兵法十三篇原文和译文带拼音 孙子兵法十三篇全文注音版
- 秦朝历史
- 2025-07-15 11:21:09
- 3
孙子兵法十三篇原文和译文带拼音
前言:自古以来,兵法策略一直是军事家和政治家争相研究的瑰宝。其中,《孙子兵法》更是被誉为“兵家圣典”。它不仅是中国古代军事思想的精华,更是世界军事思想宝库中的瑰宝。今天,就让我们一同走进《孙子兵法十三篇》,感受其智慧的光芒。
一、《计篇》
原文:兵者,国之大事,死生之地,存亡之道,不可不察也。
译文:战争,是国家的大事,是关乎生死存亡的道路,不可不仔细考察。
二、《作战篇》
原文:兵者,诡道也。故能而示之不能,用而示之不用,近而示之远,远而示之近。
译文:战争,是一种诡异的策略。因此,能够做到的却故意装作做不到,要用的时候却装作不用,靠近的时候却装作遥远,遥远的时候却装作靠近。
三、《谋攻篇》
原文:故上兵伐谋,其次伐交,其次伐兵,其下攻城。
译文:所以,上等的用兵策略是攻击敌人的计谋,其次是攻击敌人的联盟,再次是攻击敌人的军队,最下等的是攻打敌人的城池。
四、《形篇》
原文:兵形象水,水之行避高而趋下,兵之形避实而击虚。
译文:军队的形势就像水一样,水的流动避开高处而趋向低处,军队的形势避开坚实之处而攻击虚弱之处。
五、《势篇》
原文:凡战者,以正合,以奇胜。
译文:所有的战争,都是以正合战,以奇制胜。
六、《虚实篇》
原文:兵贵神速,不贵夜行。
译文:用兵贵在神速,不贵在夜间行军。
七、《军争篇》
原文:军争为利,军争为害。
译文:军队的争斗是为了利益,也是为了危害。
八、《九变篇》
原文:凡用兵之法,必先知五事,一曰道,二曰天,三曰地,四曰将,五曰法。
译文:所有的用兵策略,必须首先了解五个方面,一是道,二是天,三是地,四是将,五是法。
九、《行军篇》
原文:兵法云:“知彼知己,百战不殆。”
译文:兵法说:“了解敌人,了解自己,百战都不会失败。”
十、《地形篇》
原文:用兵之道,十则围之,五则攻之,倍则分之,敌则能战之,少则能逃之,不若则能避之。
译文:用兵的策略,有十倍于敌人的兵力就包围他们,有五倍于敌人的兵力就攻打他们,有两倍于敌人的兵力就分割他们,与敌人相当就勇敢战斗,兵力少于敌人就逃避,不如敌人就避开。
十一、《九地篇》
原文:用兵之道,攻城为下,攻人为上,攻心为上上。
译文:用兵的策略,攻打城池是下策,攻打敌人是上策,攻占敌人的心志是上上策。
十二、《火攻篇》
原文:兵法云:“火攻,上策也。”
译文:兵法说:“火攻,是最好的策略。”
十三、《用间篇》
原文:用间之道,莫善于间,莫不善于间。
译文:用间谍的策略,没有比间谍更好的,也没有比间谍更不好的。
以上便是《孙子兵法十三篇》的原文、译文及拼音。希望这篇文章能对您有所启发和帮助。
上一篇:秦朝历代帝王一览表及关系一览表
下一篇:此头须向国门悬的典故及出处